Koleksi percuma dari MBBJ

Dapatkan koleksi FB Cover, Wallpaper dan Calender MBBJ yang terkini di sini.

Tatabahasa Yoda

Pernah dengar tatabahasa Yoda? Walaupun tonggang terbalik, tetapi menarik untuk dikongsikan bersama

Nihonjin no Shiranai Nihongo - 日本人の知らない日本語

Belajar bahasa jepun sambil melihat JDrama. Menarik dan penuh informasi.

Stay Hungry, Stay Foolish

Kejayaan kurang mengajar kita untuk terus kehadapan, tetapi kegagalan boleh Stay hungry, stay foolish.

Cara menggunakan Rikaichan dan Rikaikun

Add-on firefox yang mesti ada. Memaparkan cara membaca dan terjemahan perkataan semasa melayari website berbahasa jepun.

31 January 2012

Asas bahasa jepun oleh Shiori Sensei [Part 3]

Cute kan Shiori sensei punya "chon chon".
sonant 1


sonant 1


Half sonant


Diphthong

Asas bahasa jepun oleh Shiori Sensei [Part 2]

ha hi fu he ho


ma mi mu me mo


ya yu yo


ra ri ru re ro


wa wo n

Asas bahasa jepun oleh Shiori Sensei [Part 1]

Terima kasih kepada Shiori sensei kerana sudi berkongsi video yang menarik ini. Saya tertarik dengan gaya dan cara Shiori sensei mengajar. Cara yang sama patut dipraktikkan semasa kita belajar. Tulis hiragana/katagana atau kanji, membaca apa yang ditulis dan akhir sekali, ulangi sampai kita hafal. Dan cara terakhir, mengajarnya kepada orang lain (cara yang paling berkesan) seperti yang telah saya bincangkan dalam post yang terdahulu. Kalau sudah lupa, boleh rujuk di sini.

Saya kongsikan antara koleksi Shiori sensei mengajar asas bahasa jepun.
 aiueo


ka ki ku ke ko


sa shi su se so


ta chi tsu te to

22 January 2012

Batsu Games - No Laughing (Gaki No Tsukai) Part 2

Sambungan kepada post yang sebelum ini. Lupa nak pesan, ada babak-babak yang keterlaluan yang boleh di ratekan PG18. Kepada anak-anak kecil, pastikan anda ditemani oleh ibu bapa anda. heheh



















Batsu Games - No Laughing (Gaki No Tsukai)

Antara rancangan tv jepun kegemaran MBBJ.Program ini dikendalikan oleh dua orang pelawak jepun yang terkenal, Downtown (ダウンタウン) bersama-sama dengan pelawak yang lain seperti Hosei Yamasaki dan duet Cocorico. Program ini telah disiarkan di Nippon TV sejak 3 Oktober, 1989, dan berterusan hingga ke hari ini, meraikan episod 1000 pada 18 April, 2010. Sebenarnya banyak siri program yang telah mereka lakonkan, kalau berminat nak tahu lebih lanjut tentang "Downtown no Gaki no Tsukai ya Arahende!! " (ダウンタウンのガキの使いやあらへんで!! atau singkatannya Gaki no Tsukai (ガキの使い), boleh rujuk di wikipedia.

Siri yang MBBJ paling suka ialah siri Batsu Games. Siri yang MBBJ boleh kata yang paling terkenal dan diminati ramai. Biasanya rancangan Batsu Games - No Laughing disiarkan semasa cuti tahun baru setiap tahun. Setiap tahun MBBJ akan pastikan tidak terlepas untuk menonton siri ini. Kadang-kadang sampai kejang otot muka gelak banyak sangat.  Diringkaskan, dalam siri ini, mereka tidak dibenarkan untuk ketawa sepanjang 24 jam walaupun di uji dengan pelbagai ujian dan paksaan untuk mereka ketawa. Jika mereka ketawa, mereka akan ditangkap dan dihukum dengan sebat di punggung. Ada banyak lagi game yang mereka main. Mungkin sebelum layan video yang saya nak kongsikan, anda boleh baca-baca dulu kat sini (Batsu Games - No Laughing).

Jom layan. MBBJ akan bahagikan kepada dua bahagian. Setiap bahagian ada 10 video youtube. (Sementara ada lagi di Youtube).



















21 January 2012

KC Lab Hands-On Project

Hari ini MBBJ terjumpa satu lagi website yang menarik untuk dikongsikan kepada pengunjung blog ini. Website ini adalah sebahagian daripada projek “Kids Creative Lab.” , yang menyediakan medium interaksi yang menyeronokkan antara ibu bapa dan kanak kanak. Projek ini menyokong ibu bapa yang ingin memberikan pendedahan awal kepada anak-anak mereka dengan kaedah "bermain sambil belajar".

Mungkin anda boleh menggunakan website ini untuk belajar bahasa jepun. Website ini; KC Lab Hands-On Project menarik perhatian MBBJ kerana banyak bahan rujukan yang boleh di muat turun secara percuma. Anda boleh muat turun file pdf yang ada di dalam website ini dan jadikan sebagai latihan harian anda. Amat sesuai kepada yang masih baru dalam belajar bahasa jepun. Gambar-gambar yang digunakan di dalam latihan ini juga menarik dan kawai.

Selain daripada belajar bahasa jepun, anda juga boleh cuba permainan kanak-kanak yang disediakan. Kepada yang mempunyai anak kecik, tak salah kalau nak mencubanya. Anda boleh cuba dulu website ini dan boleh tinggalkan komen di bahagian bawah.



MBBJ Online resource - Listening


MBBj sudah update bahan rujukan online untuk latihan mendengar. Cuba rujuk ke bahagian MBBJ Listening List di Online Resource. Semoga bermanfaat!!!

Link: http://ceido.blogspot.com/p/mbbj-online-resource.html

ps: Kalau ada sesiapa yang nak berkongsi list mereka, boleh letakkan di bahagian komen. Nanti MBBJ masukkan dalam list. Terima kasih

MBBJ Online Resource


Antara bahan yang MBBJ telah kongsikan untuk belajar bahasa jepun secara online. MBBJ akan cuba kemaskini dari masa ke semasa. Rajin-rajinlah tengok kat PAGE ini untuk bahan yang terkini. Kalau tak perasan, ada di sebelah kanan atas blog MBBJ. Di atas logo MBBJ. Selamat mencuba!!


The illustrated guide to a Ph.D

Saya kongsikan "The illustrated guide to a Ph.D." oleh Matt Might dari University of Utah.
Saya telah alih bahasa ke bahasa melayu untuk dijadikan bahan bacaan semua. Untuk melihat hasil karya asal, boleh ke sini.


Photobucket
Klik untuk paparan yang lebih besar

09 January 2012

10 Fon Bahasa Jepun Tercantik

Saya merujuk daripada laman web yang saya terjumpa di google dan terus saya kongsikan bersama anda.

Nico Nico Douga


Bagi yang tidak pernah menggunakan Nico Nico Douga, ianya adalah sebuah laman web yang hampir serupa dengan Youtube. Ia mempunya video, muzik, filem dan pelbagai bentuk media yang dikongsikan oleh pengguna laman web ini. Walaubagaimanapun, laman web ini adalah sepenuhnya di dalam bahasa jepun dan anda perlu mendaftar akaun baru untuk membolehkan anda melihat video dalam laman ini. Kepada yang tidak fasih dalam bahasa jepun mungkin susah untuk menggunakan laman ini, tetapi tidak salah jika ingin mencuba.

Oleh kerana kebanyakkan video di dalam web ini bebahasa jepun, ianya adalah salah satu "tool" yang diperlukan bagi mereka yang ingin belajar bahasa jepun. Berseronok sambil belajar. Selamat mencuba. Kalau adalah masalah untuk mendaftar akaun baru, boleh tinggalkan komen di bawah post ini.

Klik di sini

08 January 2012

Ten Favorite Japanese Expressions


yatta (I did it!)
Say yatta (やった) when you accomplish something big or receive a great opportunity. Passing a difficult test, getting the job you wanted, or winning the lottery all qualify as yatta material.

Honto (Really)
Say honto (ほんとう) to confirm what you just heard. Suppose your colleague tells you that she's marrying your boss. Respond to the news by saying honto. You can use honto in a lot of situations because unbelievable things happen every day.

A, so desu ka (Really)
Say a, so desu ka (あーそうですか) every time your conversational partner provides a new piece of information. Be sure to nod as you say this expression. If you talk casually with a Japanese person, you may use this phrase 200 times in an hour.

Mochiron (Of course!)
Use this adverb when you're 100 percent confident in your opinion. If you were a married man, how would you answer this question from your wife: "Would you marry me if you had a chance to do it all over again?" Don't think about it; just say mochiron (もっちろん).

A, yokatta (Oh, good)
Say a, yokatta (あーよかった) every time you feel like saying "What a relief" or "Oh, good." If you're a worrier, you may say it ten times a day.

Zenzen (Not at all)
Zenzen (ぜんぜん) is the phrase of denial. Suppose someone asks you, "Am I disturbing you?" If she isn't bothering you, say zenzen and shake your head.

Nani (What?)
Say nani (なに) when you don't hear or understand what the other person said. You can also say nani when you can't believe or don't like what you hear.

Doshiyo (What shall I do?)
Say doshiyo (どうしよう) when you're in a panic and have no idea what to do. You can repeat it over and over while you try to think of a solution.

A, bikkurishita (What a surprise!)
Say a, bikkurishita (あーびっくりした) when you're very surprised.

yappari (I knew it Would happen)
Sometimes you have a vague suspicion that something will happen, and then it actually happens. At times like that, say yappari (やっぱり).

Source: http://www.learnjapanesefree.com

この正直者め




むかしむかし、きっちょむさんと言う、とんちの上手な人がいました。

むかしは、ところどころに関所というものがあって、通る人や荷物をきびしく調べていました。
きっちょむさんの村から町へ行くのにも、この関所を通らなければなりません。
ところが、この関所には悪いの役人がいて、
「こらこら!
そのとっくりの中身は、何じゃ?!
何か良くない物を、隠しておるのではないだろうな!
今から、取り調べてやる」
と、役人は荷物の中にお酒を見つけると、取り調べと言いながらお酒を飲んでしまうのです。
そこでこまった村人たちが、きっちょむさんに頼みました。
「きっちょむさん。 お前さんのとんちで、あの役人をこらしめてはくれんか?」
役人のうわさを聞いていたきっちょむさんは、すぐに引き受けました。
「よし、まかせておけ。その役人が、二度と酒を飲まないようにしてやる」
きっちょむさんはそう言うと、さっそく町へお酒を買いに出かけました。

町からお酒を買って帰ろうとすると、あの役人がさっそくきっちょむさんを呼び止めました。
「こらこら! そのとっくりの中身は、何じゃ?!」
するときっちょむさんは、わざとこまった顔で答えます。
「はい。これは、その・・・。実は、小便が入っております」
「何、小便じゃと? ・・・ほうほう、多少は知恵を使ったようだが、このわしには通用せんぞ」
役人は、とりあえず用心にとっくりのにおいをかぐと、ニンマリと笑って中のお酒をうまそうに飲み干しました。
「うむ、これは上物。なかなかに、うまい小便じゃ。よし、行ってよし!」
空になったとっくりをきっちょむさんに返した役人は、満足そうに言いました。

さて、それから三日後、きっちょむさんはまた町へ行くと、とっくりを下げて関所を通りました。
するとやっぱり、あの役人が呼び止めます。
「こらこら! そのとっくりの中身は何じゃ?!」
「はい。これは、その、小便が入っております」
きっちょむさんが答えると、役人はきっちょむさんを見てニンマリと笑いました。
「おおっ、お前はこの前の。少しは知恵があると思ったが、またこりずに小便とはな」
役人はきっちょむさんからとっくりを取り上げると、今度はにおいもかがずに、いきなりゴクゴクと飲みました。
しかしすぐに目を白黒させて、飲んだ物をはき出しました。
「ブーーッ! こ、こ、こら! これは、何じゃい! きさま! わしに小便を飲ませたな!」
役人は刀を抜くと、きっちょむさんに詰め寄りました。
ですがきっちょむさんは、平気な顔で言いました。
「だからわたしは、小便と申し上げましたよ」
「むっ、むむむむ」
これには役人も、返す言葉がありません。
役人は刀をおさめると、きっちょむさんに言いました。
「この、この正直者め。行ってよし!」

それから役人は関所を通る人の荷物にお酒を見つけても、もう飲もうとはしなかったそうです。

おしまい

07 January 2012

Astro B.yond: Mengawal TV anda dengan remote B.yond

Saya boleh katakan "Astro adalah satu keperluan bagi rakyat Malaysia" dan saya pasti ramai yang akan menyokong kenyataan saya ini. Kalau ada orang nak membantah atau nak kutuk kenyataan saya ini, saya tak kisah. Itu hak anda. Post kali ini bukan nak membincangkan kenyataan tersebut. Tetapi satu perkongsian dari saya untuk pengunjung blog ini yang menggunakan astro di rumah.

Saya nak kongsikan bagaimana untuk mengawal "volume" TV anda menggunakan remote control astro BEYOND. Senang sahaja caranya, orang yang tiada background engineering pon boleh buat. Cuma anda kena pastikan, setiap TV mempunya kod yang berbeza. Kalau ada dua TV di rumah yang  ada astro BEYOND, satu remote hanya boleh kawal satu TV sahaja. Lainlah kalau kedua-kedua TV adalah dari jenama yang sama. Ikut sahaja langkah di bawah;

List of codes

Sekarang remote control BEYOND anda sudah boleh control ON dan OFF TV anda. Teruskan untuk kawal VOLUME.

Tahniah, anda telah berjaya untuk membolehkan remote astro beyond anda mengawal ON/OFF, VOLUME dan AV INPUT. Semoga bermanfaat hehe

Kita masuk sedikit topic MBBJ, macam mana nak sebut astro b.yond dalam bahasa jepun? Sebutnya macam ni;
アストロ ビヨンド
Jumpa lagi next post.

06 January 2012

"Tukang Cerita" di dalam Google Translate

Seperti kebiasaan, google translate akan menjadi peneman saya ketika saya membaca artikel bahasa jepun. Selain daripada google translate, tool Rikaichan juga boleh dianggap teman kedua saya. Sebelum ini saya ada berkongsi dengan anda semua cara nak menggunakan Rikaichan. Harap semua menggunakan Rikaichan dengan sebaiknya. Kepada yang terlepas post saya itu, anda boleh rujuk di sini.

Kali ini saya bukan nak menceritakan pasal Rikaichan lagi. Cuma saya ingin berkongsikan satu lagi tool yang saya sendiri baru perasan tadi. Sebelum ini tidak perasan ada "tool" yang menarik ini dekat google translate. Tool tersebut adalah "narrator" dalam google translate ini. Kalau sudah lama ada di dalam google, saya minta maaf. Tapi bagi saya, ianya adalah sesuatu yang baru.

Tool narrator ini penting dalam pembelajaran apa apa bahasa sekali pun. Fungsinya adalah untuk mendengar dan memastikan cara penyebutan sesuatu perkataan. Saya banyak menggunakannya di dalam belajar bahasa inggeris. Kerana bahasa inggeris tidak seperti bahasa jepun, dimana bahasa jepun mempunya cara penyebutan yang sedikit berbanding bahasa inggeris. Cuma narrator ini penting jika anda ingin tahu cara penyebutan sesuatu kanji. Di sini narrator memain peranan utama dalam pembelajaran kanji bahasa jepun.

Walaupun menggunakan Rikaichan lebih mudah, tetapi nilai tambah yang ada pada narrator adalah; sambil kita melihat, kita boleh mendengar. 2 input yang masuk ke dalam otak kita. Ataupun jika anda sedang membaca artikel berformat pdf atau word yang bukan di berasaskan internet, Rikaichan tidak akan berfungsi waktu ini. Anda kena copy and paste ke dalam google translate dan apa lagi, gunalah narrator untuk tahu cara penyebutan kanji tersebut.

Kalau anda perasan, di dalam google translate, ada lagi satu tool yang boleh membantu anda dalam belajar bahasa jepun. Tool "Read Phonetically"; lebih kurang sama seperti Rikaichan. Jika anda tekan pada butang tersebut, cara menyebut kanji yang kita tulis, akan di paparkan di sebelah bawah kiri kotak. Ada tak?

Kepada yang "Beginner" dalam belajar bahasa jepun. Baru nak mula dengan hiragana dan katagana. Anda boleh copy and paste jadual hiragana dan katagana satu persatu di dalam kotak google translate ini. Tekan butang "Listen" (gambar speaker) dan dengar cara penyebutan setiap huruf. Jimatkan, tak payah untuk pergi kelas. Google translate boleh ajar hiragana dan katagana.

Saya bagi contoh, cuba yang ni
あいうえお
かきくけこ
dan seterusnya. Kalau baca laju-laju, ada melodi yang tersendiri. Boleh juga baca satu persatu. Kalau nak tengok balik jadual tersebut, ada di sini. Kepada yang berminat untuk dapatkan jadual tersebut yang dalam bentuk microsoft office WORD, boleh nyatakan hasrat anda di bahagian komen di bawah. Sila sertakan email dan saya akan cuba untuk email secepat yang mungkin.

Saya juga sempat bermain-main dengan narrator google translate ini. Bukan apa, nak menambahkan variasi belajar bahasa jepun. Anda boleh cuba copy
まりいべらじゃばはさじぇぷん
dan pastekan di bahagian kotak google translate. Tekan butang "Listen". Beginilah bunyinya kalau orang jepun cakap bahasa melayu. Cuba gunakan hiragana atau katagana untuk menulis perkataan bahasa melayu yang lain. Menarik kan dengar orang jepun pelat cakap bahasa melayu heheh selamat mencuba!!!

05 January 2012

Kamus Jepun Bergambar - Kampung

kampung 1 kampung 2
*Klik pada gambar di atas untuk paparan yang lebih besar

Matlamat siapakah yang sedang anda kejar?



Masih tidak terlambat untuk saya mengucapkan "Selamat Tahun Baru 2012" kepada pengemar blog saya ini. Seperti tahun-tahun yang lepas, sudah pasti dengan kedatangan tahun baru, kita akan mula terfikir tentang matlamat atau halau tuju kita pada tahun yang baru ini. Dan kebiasaannya kita akan mulakan dengan muhasabah apa yang kita telah capai untuk tahun yang lepas dan apa yang kita ingin capai untuk tahun yang akan datang. Apabila kita melihat kembali matlamat yang kita telah letakkan bagi setiap tahun, pernahkah anda terfikir
Matlamat siapakah yang sedang anda kejar?
 Anda mungkin mempunya matlamat yang besar untuk dicapai bagi setiap tahun. Matlamat yang anda letakkan untuk dicapai dalam jangka masa setahun, tiga tahun atau 5 tahun. Matlamat yang biasanya kita panggil "'short-term goal" dan "long-term goal". Matlamat jangka masa pendek dan matlamat jangka masa panjang. Mungkin juga anda tidak menetapkan masa untuk matlamat tersebut, tetapi mengumpulkan keseluruhan matlamat dan bahagikan mengikut kumpulan atau tema yang sesuai. Mungkin antaranya:
  1. Kesihatan diri (kurangkan berat badan, kecergasan)
  2. Pendapatan tahunan (mengumpul wang, kurangkan pengunaan kredit card)
  3. Kerjaya (naik pangkat, promosi)
  4. Keluarga (pendidikan anak, tambah anak hehe)
Menjadi kebiasaan bagi kita untuk menyenaraikan setiap matlamat yang ingin dikejar dan berfikir untuk bagaimana untuk mencapainya. Ada di antara kita yang menulisnya di dalam diari masing-masing, meletakkan senarai di dinding bilik tidur dan sebagainya. Dimana kita paparkan matlamat ini tidak penting, tetapi bagaimana kita boleh capai matlamat tersebut yang harus kita utamakan. Yang malas untuk melakukan perkara di atas, ada yang hanya meletakkannya di dalam kepala. Dia yakin memori otak dia kuat hehe. Oppsss

OK, berhenti membaca seketika dan berfikir tentang senarai matlamat yang anda ingin capai untuk tahun 2012. Matlamat yang anda rasa dan pernah memberitahu kepada diri anda sendiri yang "aku kena lakukan", tetapi tiada apa-apa tindakan yang anda telah buat. Anda tidak membuat banyak kemajuan atau tindakan susulan terhadap matlamat tersebut.

Sekali lagi,
Matlamat siapakan yang sedang anda kejar?
Walaupun soalan di atas nampak seperti soalan yang bodoh. Pastinya jawapannya adalah "matlamat sayalah". Tetapi adakah anda pasti matlamat tersebut adalah betul betul matlamat diri sendiri?

Saya tidak nafikan memang itu adalah matlamat anda. Tetapi malangnya, ada kemungkinan yang bahawa sebahagian daripada matlamat tersebut sebenarnya bukan milik anda. Matlamat tersebut mungkin dimiliki oleh ibu bapa, rakan rakan ataupun masyarakat disekeliling anda.

Berikut adalah bagaimana matlamat orang lain boleh menjadi milik anda dan kenapa anda perlu mengambil alih dan bertanggungjawab terhadap matlamat tersebut.

[1] Matlamat keluarga anda 

Ibu bapa memainkan peranan yang penting dalam kehidupan kita. Secara semula jadi, ibu bapa sering mempunyai harapan dan impian yang besar kepada anak anak mereka. Kasih sayang dan penat lelah yang telah mereka berikan dalam mendidik dan membesarkan kita. Pengorbanan besar yang telah mereka lakukan mendorong anak anak mereka untuk bercita-citakan sesuatu yang mereka idamkan. Jauh dalam lubuk hati mereka pasti mempunyai hasrat untuk memastikan anak anak mereka berjaya dalam kehidupan masing-masing. Mungkin di hati mereka ingin melihat anak anak mereka nanti menjadi doktor, lawyer atau pon diringkaskan "kerjaya yang baik" dan mempunyai kehidupan yang bahagia.

Ibu bapa (ahli keluarga) boleh mempengaruhi matlamat dengan:
  1. menyekat aktiviti atau minat anak anak mereka atas alasan bidang yang diceburi kurang menjana pendapatan. "Bukan lubuk emas" bak kata mereka. Bagi mereka, mungkin bidang seperti seni, berkarya, musik dan sebagainya. 
  2. Memberi tumpuan kepada kelayakan pendidikan dan kerjaya - mungkin mahu anak anak mereka untuk menjadi doktor atau peguam. (biomedical engineer pon boleh gak hehe)
  3. Menggalakkan jenis gaya hidup yang tertentu dengan mengkritik tingkah laku yang mereka anggap "salah".
  4. Sering bercakap tentang kejayaan ahli keluarga tertentu dari segi kerjaya, kekayaan, perkahwinan dan lain lain.
 Bagaimana untuk mengubahnya: Luangkan masa anda dalam mengenal pasti matlamat utama anda. Apa sebenarnya yang ada mahu dan apa yang anda inginkan. Jika anda sedang mengikuti pengajian ijazah atau kerjaya yang anda tidak suka, jangan takut untuk berubah kepada yang lain. Anda boleh berubah dan pastinya keluarga akan sentiasa di sisi anda, memberikan sokongan yang lebih kepada transformasi anda itu.

[2] Matlamat rakan anda

Antara rakan rakan anda, menjadi kebiasaan untuk mempunyai ciri-ciri yang sama. Sebagai contoh, jika rakan rakan anda semua mempunyai berat badan yang berlebihan (ayat baik untuk orang gemuk), ada peluang yang cerah anda akan juga mempunyai berat badan yang berlebihan juga. Rakan disekiling kita memberikan pengaruh yang hebat dalam pembentukan peribadi kita. Ianya boleh mencerminkan siapa diri kita.
"You will become the combined average of the five people you hang around the most. You will have combined attitude, health and income of the five people you hang around the most" - Jim Rohn
 Rakan rakan anda mungkin jarang untuk berkongsikan matlamat mereka kepada anda. Tetapi mereka mungkin mempunyai sesuatu perkara yang meraka rasakan bernilai, dan ianya menyebabkan anda sukar untuk mengenal pasti nilai-nilai yang ada dalam diri anda. Sebagai contoh, jika anda bekerja dengan rakan yang menitik beratkan pendatapan bulanannya, hanya mengejarkan wang untuk sesuatu. Anda akan menghadapi kesukaran untuk menilai cara kerja anda dengan si dia. Sukar bagi anda untuk mengarah diri anda kepada element-element yang lebih penting. Sebagai contoh kemesraan dan cara pergaulan manusia dengan manusia. Bukan hanya kepada wang dan harta. "No money no talk".

Bagaimana untuk mengubahnya: Cuba menyertai kumpulan atau kelab yang berkaitan dengan satu (atau lebih) matlamat anda. Sebagai contoh, jika anda ingin memulakan perniagaan anda sendiri, tetapi anda dikelilingi oleh rakan-rakan yang makan gaji (Robert Kiyosaki kata member of the rat race). Anda boleh mencari rakan rakan lain atau peluang "network" perniagaan kecilan di sekitar anda. Tak salah join TT (teh tarik time) meraka di restoran-restoran mamak.

[3] Matlamat masyarakat anda

 Anda mungkin secara tidak sengaja menerima pakai matlamat keluarga dan rakan rakan dalam mereka bentuk matlamat sendiri. Tetapi keduanya itu sahaja. Masyarakat di sekeliling anda kesuluruhannya juga boleh menpengaruhi matlamat tertentu anda. Malah boleh menyebabkan anda untuk meletakkan matlamat yang ada sendiri tidak ingin lakukan.

Syarikat syarikat besar yang mempunya jenama yang hebat mempengaruhi anda untuk mempunyai atau menyertai sesuatu yang penting dengan menyatakan iainya adalah kemestian dalam hidup anda. Mereka menggalakkan anda untuk mempunyai matlamat yang menjurus kepada product mereka. Sebagai contoh, akhirnya anda akan membeli keahalian gym atau produk diet mereka kerana mereka menyakinkan anda yang anda "harus" menjaga bentuk badan - walaupun sebenarnya anda sudah cukup sihat.

Jika anda mendapati anda terjerumus dalam agenda meraka, mungkin anda boleh tanya diri anda:
  1. Adalah perlu saya membeli rumah sekarang, atau cukup dengan menyewa sahaja
  2. Adalah alat baru/ produk itu benar benar meningkatkan gaya hidup saya
  3. Adalah saya memerlukan kerata yang baru
  4. Perlukah makan di tempat yang hebat dan romantik di malam menyambut ulang tahun perkahwinan saya
Beberapa matlamat dan keutamaan masyarakat mungkin selaras dengan gaya hidup anda. Tetapi ada juga yang tidak.

Bagaimana untuk mengubahnya: Jangan takut untuk beza dengan orang lain. Banyak cara yang boleh kita lakukan untuk menepis pandangan yang berbeza dalam masyarakat kita. Tidak salah untuk bersederhana, elakkan barangan berjenama atau buat apa yang anda ingin lakukan.

Kita hanya mempunya satu nyawa untuk hidup dan banyak peluang untuk "menghiasi" nyawa kita itu. Jangan bazirkan masa yang ada dengan mengejar matlamat orang lain. Pikirkan secara mendalam dan putuskan apa yang anda mahu, dan kejar matlamat yang ingin dikecapi dengan sepenuh hati.

03 January 2012

Plain vs Sopan Dalam Bahasa Jepun

Berbeza dengan bahasa melayu atau bahasa inggeris, bahasa jepun mempunyai 2 "mode" yang berbeza. Cara anda bercakap di antara anda dan rakan-rakan berbeza dengan cara anda bercakap dengan bos atau orang yang berada "atas" daripada kita (Umur, pangkat etc.). Bagi orang melayu, perbezaan ini hanya ketara teruatamanya dalam nada suara, pengunaan perkataan dan tingkah laku semasa bercakap. Tetapi dalam bahasa jepun, kita dapat bezakan 2 "mode" ini dengan melihat perbezaan perkataan yang digunakan dan penggunaan kata kerja akhir dalam ayat percakapkan kita.

Mungkin dalam mempelajari bahasa jepun, ada sebahagian dari kita yang gemar belajar melalui anime dan drama-drama jepun. Saya tidak nafikan cara belajar dengan menonton anime lagi pantas berbanding belajar di dalam kelas. Sebab utama yang saya nampak adalah keseronokkan dan suasana santai dalam menonton anime menarik minat untuk terus belajar. Saya tidak kata belajar di dalam kelas tidak menarik, cuma kadangkala suasana kelas yang "stress" membantutkan minat untuk belajar (pengalaman saya masa belajar dulu, mungkin ada yang tak hehe). Saya boleh bezakan pelajar-pelajar saya yang belajar melalui anime dan yang belajar di dalam kelas dengan memperhatikan cara mereka menggunakan perkataan bahasa jepun.

Kepada yang menonton anime, anda mungkin boleh perhatikan penggunakan ayat di dalam anime berbeza dengan apa yang ada di dalam buku teks. Sebagai contoh, watak-watak yang 'berstatus tinggi' (raja, puteri) bercakap dengan gaya yang berbeza daripada kebanyakkan watak yang lain. Banyak contoh-contoh yang boleh kita lihat. Kalau tak percaya, tengoklah anime banyak-banyak.

Dalam kebanyakkan kursus atau kelas bahasa jepun, pendekatan mengajar mod sopan lebih digemari oleh guru-guru bahasa jepun. Ianya di ajar terlebih dahulu sebelum 'plain' mod didedahkan kepada pelajar. Ini kerana mod sopan ini boleh digunakan di mana mana sahaja tidak kira status. (termasuk dengan rakan rakan). Mod 'plain' biasanya, hanya boleh digunakan apabila kita bercakap dengan rakan-rakan atau orang yang rapat dengan kita (ahli keluarga, orang bawahan etc).

Walaubagaimanapun, anda akan kerap mendengar bentuk atau mod 'plain' ini digunakan dalam anime, permainan video dan juga beberapa rancangan TV jepun. Ramai yang mengadu bahawa mereka lambat untuk memahami bahasa jepun walaupun mereka telah mengambil kelas bahasa jepun. Saya tidak salahkan tempat mereka belajar, cuma apa yang saya ingin tekankan, kita harus dapat membezakan di antara mod 'plain' dan mod sopan ini.

Kepada yang ingin belajar bahasa jepun kerana hanya untuk menonton anime, sudah cukup bagi saya untuk belajar mod 'plain'. Tetapi yang ingin lebih dari itu, anda harus kuasai mod sopan dan mod 'plain' dalam waktu yang sama. Terdapat orang yang percaya yang kita harus mempelajari mod sopan terlebih dahulu, kerana mudah untuk kita membuat ayat atau perkataan mod 'plain' daripada mod sopan. Terpulang kepada cara masing-masing. Saya tak halang hala tuju masing-masing.

Cukup saya rasa pendahuluan kepada cara menggunakan 2 mode ini. Saya akan huraikan lebih lanjut dalam post yang lain saya bila sudah tiba masanya. Saya akan terangkan secara detail dalam tatabahasa jepun yang akan saya selitkan dalam post yang akan datang. Kepada yang ingin belajar tatabahasa jepun, sudah boleh beli buku nota. Kita akan masuk gear satu tak lama lagi. Sebagai rumusan kepada post kali ini, anda kena peka dalam penggunakan ayat dalam bahasa jepun. Jika tersilap kata, kita di anggap kurang sopan bagi orang jepun. Perkataan yang digunakan harus dipilih dengan sesuai mengikut siapa yang kita sedang bercakap.

Selain dari perkataan, tingkah lagi juga penting. Saya ada masukkan post tentang salah satu tingkah laku sopan di dalam budaya jepun. Tapi hanya cara untuk meminta maaf. Ada level level dia. Boleh lihat di FACEBOOK MBBJ.


Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites